Apuntes introductorios sobre la situación sociolingüística del creole bahameño y la variedad lingüística del inglés de Las Bahamas: ¿Diglosia o bilingüismo?

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.47133/NEMITYRA2022d30A1

Palabras clave:

creole bahameño, variedades lingüísticas del inglés, diglosia y bilingüismo, glotopolítica, sociolingüística de Las Bahamas

Resumen

En Las Bahamas se habla inglés por la influencia de la corona británica que sigue estando vigente a pesar de que hace cincuenta años se declaró en una república independiente; en 2023 la monarquía todavía mantiene su autoridad como cabeza de este estado caribeño. La población bahameña es, esencialmente, afrodescendiente y no británica. Este trabajo, uno de los pocos que se han realizado en lengua española, presenta un recorrido, sensible a las cuestiones ideológicas y semánticas, por los contados, pero excelentes estudios científicos sobre el lenguaje local que se han publicado recientemente a fin de analizar la realidad de este archipiélago del norte del Caribe. Estos apuntes introductorios aportan una mirada glotopolítica, a partir de la interpretación de estudios realizados previamente, para contribuir con el debate en torno a la situación sociolingüística respecto al uso del inglés y del creole bahameño. En esta aproximación se sostiene que, desde una perspectiva glotopolítica, enmarcada en la sociología del lenguaje, la situación local podría interpretarse no solo como una diglosia, deducción común de todos los estudios consultados, sino como una situación de bilingüismo.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Bain, M. (2002). Where Roots Grow Deep: A Linguistic Legacy of the Bahamian English Creole. URL:

https://www.academia.edu/9520643/Where_Roots_Grow_Deep_A_Linguistic_Legacy_of_the_Bahamian_English_Creole

Department of Statistics (2010). Census of Population and Housing. Regional Census Coordinating Committee (RCCC). URL: https://www.bahamas.gov.bs/wps/wcm/connect/a6761484-9fa0-421d-a745-34c706049a88/Microsoft+Word+-+2010+CENSUS+FIRST+RELEASE+REPORT.pdf?MOD=AJPERES

Fishman, J. (1967). “Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism”. Journal of Social Issues, 23, 29-38.

Hackert, S. (2013). The Survey of Pidgin and Creole Languages: Volume 1. Oxford University Press.

Laube, A., y Rothmund, J. (2021). ‘Broken English’, ‘dialect’ or ‘Bahamianese’? Language attitudes and identity in The Bahamas. Journal of Pidgin and Creole Languages, Volume 36, Issue 2, Dec 2021, p. 362 – 394. DOI: https://doi.org/10.1075/jpcl.00079.lau

Narvaja de Arnoux, E. (2022). Conferencia plenaria durante el V Congreso Latinoamericano de Glotopolítica. Universidad de la República, Montevideo: Uruguay.

Seymour, C. (2017). “Bahamian Creole English. Yesterday, today and tomorrow”, pp 123-144 en Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas, by Walt Wolfram and Caroline Myrick. URL: https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027265449 & https://www.jbe-platform.com/content/books/9789027265449-cll.53.06sey

Descargas

Publicado

2022-12-30

Cómo citar

Meza-Morales, J. A. (2022). Apuntes introductorios sobre la situación sociolingüística del creole bahameño y la variedad lingüística del inglés de Las Bahamas: ¿Diglosia o bilingüismo?. Ñemitỹrã, 4(3), 8–16. https://doi.org/10.47133/NEMITYRA2022d30A1

Artículos similares

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.