Análisis sociolingüístico de “Hijo de Hombre” de Augusto Roa Bastos
Palabras clave:
Hijo de Hombre, Roa Bastos, Análisis LiterarioResumen
El presente artículo analiza la novela "Hijo de Hombre" de Augusto Roa Bastos considerando tres perspectivas sociolingüísticas: el code switching que se da entre los personajes al intercambiar tanto la lengua guaraní como la castellana en sus discursos, las variedades lingüísticas del español utilizadas por el escritor al construir su obra; y el discurso de los personajes femeninos tratando de este modo buscar la forma en que la mujer es representada en la novela.
Descargas
Citas
Appiah, K. A. et. al (1995). Comparative Literature in the Age of Multiculturalism. Baltimore. The Johns Hopkins University Press.
Eagleton, T. (1995). Literary Theory. An Introduction. Oxford. Blackwell.
Lodge, D. (1993). Modern Criticism and Theory. London. Longman.
Montgomery, M (1993). Introduction to Language and Society. London: Routledge.
Selden, R & Widdowson, P. (1993). Contemporary Literary Theory. Lexington. The University Press of Kentucky.
Stubbs, M. (1987). Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford. Basil Blackwell.