Competencia léxica en los libros de texto para la enseñanza del Portugués como Lengua Extranjera
DOI:
https://doi.org/10.47133/NEMITYRA20232d12-3A7Palabras clave:
enseñanza del léxico, libros de texto, portugués, lengua extranjeraResumen
El objeto de este trabajo ha sido describir de qué manera se aborda la enseñanza del léxico en los libros de texto utilizados en dos instituciones de enseñanza del portugués como lengua extranjera en la ciudad de Asunción, siguiendo la perspectiva de la enseñanza de lenguas extranjeras y la lexicología. Se trata de una pesquisa cualitativa, descriptiva y documental. El análisis se efectuó por medio una lista de verificación a fin de identificar el enfoque de enseñanza, la tipología de textos, unidades léxicas abordadas, actividades y estrategias planteadas, entre otras. Los resultados evidencian que los libros de texto plantean la enseñanza del léxico de manera secundaria. Aunque las propuestas se ajustan al enfoque comunicativo, las actividades y estrategias corresponden mayormente a la comprensión y en menor medida a la retención y ampliación, cuyos ejercicios corresponden al enfoque tradicional, completamientos y sustituciones. Asimismo, se entrevé poco uso del diccionario. Es tangencial, que los docentes en formación, así como los expertos tengan en cuenta las propuestas de enseñanza del léxico de una lengua extranjera y estén al corriente que un libro de texto es un elemento auxiliar de la práctica pedagógica, pero este debe evaluarse reflexivamente y a raíz de ello plantear actividades complementarias y, por consiguiente, brindar una enseñanza de calidad.
Descargas
Citas
Almeida Filho, J. C. P. (1998). Escolha e Produção de Material Didático para um ensino comunicativo de línguas. Contexturas: ensino crítico de língua inglesa. APLIESP, n. 2.
Baraló, M. (2005). “La competencia léxica en el Marco Común Europeo de Referencia”. Em S. A. Sociedad General Española de Librerla, Caravela. 58: Marco común de referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas. Propuestas para la enseñanza de ELE (II) (pp. 28-48). Madrid, España: Sociedad General Española de Librerla, S. A.
Biderman, M. T. C. (2001). Teoria lexical e lingüística computacional. Martins Fontes.
Cavalcante, M. S. (2015). “Palavra por palavra: O estudo do léxico no livro didático de língua”. En O. L. Nadin, & A. d. Ferreira. Léxico e ensino. Letraria. https://www.letraria.net/lexico- e-ensino/
Cervero, M.ª J. y Pichardo, F. (2000). Aprender y enseñar vocabulario. Edelsa.
Cunningsworth, Alan. (1995), Choosing your coursebook. Oxford: Macmillan.
Durão, D. A. (2015). “Refletindo sobre a presença de unidades léxica idiomáticas em livros didáticos de português para estrangeiros”. En ICCAL. Internacional Congres of Critical Aplplied Linguistics.
Europa, C. d. (2001). Quadro Europeu Comum de Referência. ASA.
Lahuerta Galán, J. y Pujol Vial, M. (2009). “La enseñanza del léxico: una cuestión metodológica”. En Monográficos Marco ELE. Num. 8.
Richards, J. (2012). The role of textbooks in a language program.
Souza Ferraz Díely, R. C., & Borges Mota, M. (2004). A teoria, o livro didático e o professor: Linguagem & Ensino, 65-68. Acesso em janeiro de 2020, disponível em https://periodicos.ufpel.edu.br/ojs2/index.php/rle/article/view/15594/9781.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Estela Mary Peralta; Gustavo Adrián Benítez Ortiz; Francisca Isidora Ortiz de Benítez; y Revista Ñemitỹrã
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.