Traits phonologiques du Guarani qui favorisent l'apprentissage du Français langue étrangère – FLE
DOI:
https://doi.org/10.47133/NEMITYRA2023d10A12Palabras clave:
phonétique, phonologie, langue Française, langue GuaraniResumen
L'objectif de ce travail est de montrer les principales similitudes phonétiques et phonologiques qui se présentent dans la langue guarani et dans la langue française. Similitudes qui facilitent et aident à la prononciation correcte des phonèmes français. Afin de les analyser, on a fait des entretiens aux étudiants de la licence en français de l'Institut Supérieur des Langues-UNA qui ont le guarani et l'espagnol comme langues maternelles. Les entretiens ont été enregistrés pour ensuite les transcrire et puis les analyser pour extraire les similitudes trouvées entre les deux langues. Selon les résultats obtenus, il a été constaté que les voyelles nasales du guarani sont d'une grande aide pour apprendre les phonèmes nasals présents dans la langue française. De la même manière, des phonèmes similaires ont été trouvés dans ces langues, étant la consonne /ʃ/, les voyelles /ã/ et /õ/, qui se prononcent exactement de la même manière dans les deux langues, concluant ainsi que les phonèmes de la langue guarani facilitent l'apprentissage de quelques phonèmes de la langue française, notamment des voyelles nasales.
Descargas
Citas
Acosta, L. (2017). Clasificación y tipos de bilingüismo. Más allá de una lengua. Escuela de líderes. Récupéré de: https://www.inesem.es/revistadigital/idiomas/tipos-de-bilinguismo
Elmak, N. (2017). Difficultés de la prononciation de voyelles nasales Françaises chez les étudiants arabophone à l'université du Soudan de Sciences et de Technologie. Récupéré de : https://repository.sustech.edu/bitstream/handle/123456789/18619/Difficult%c3%a9s%20de%20la%20prononciation%20de%20voyelles%20....pdf?sequence=1&isAllowed=y
Escobar, C. (2018). Alofonía y tipos de raíces en el pã ĩ tavyterã guaraní (tupí-guaraní) de Ita Guasu, Amambay, Paraguay. Récupéré de: https://www.ailla.utexas.org/es/islandora/object/ailla%3A256162/datastream/OBJ/view
Fuentes, D. (2017). L'apprentissage de la phonétique en classe de FLE. Propositions d'activités. Récupéré de: Université de Valladolid. https://uvadoc.uva.es/handle/10324/27985
Galeano, D. (2016). La lengua guaraní o Avañe'ê en internet. Revista Científica de la Facultad de Filosofía. 2 (1), 14-31
Giron, A. (2006). La lengua como instrumento de aprendizaje escolar. Programa internacional de becas de postgrado para indígenas. Ciudad de México, México. Récupéré de: https://ford.ciesas.edu.mx/downloads/1er_e_06.pdf
Hutin, M; Levet, D. (2018). Phonologie Du français. Université Paris 8. Récupéré de: https://lgidf.cnrs.fr/sites/lgidf.cnrs.fr/files/images/PHONOLOGIE%20DU%20FR2.%2014.11.2018_0.pdf
Kalmbach, J. (2013). Phonétique et prononciation du français pour apprenants finnophones. Keilten laitos. Récupéré de : http://research.jyu.fi/phonfr/Manuel_2011.html
Mohamed, L. (2017). En Français et ailleurs, éléments de la phonologie. Université Paris 8. Récupéré de: https://www.academia.edu/37932495/En_fran%C3%A7ais_et_ailleurs_%C3%A9l%C3%A9ments_de_phonologie
Rast, R; Taïeb, E. (2008). Acquisition et interaction en langue étrangère. Open edition Journal. Récupéré de: https://journals.openedition.org/aile
University of British Columbia. s/d. Voiced palatal plosive (Barred Dotless J). Récupéré de: https://enunciate.arts.ubc.ca/%C9%9F
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Pablo César Caballero Romero; y Revista Ñemitỹrã
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.