Ñe’ë ojeipyaháva guaraníme oñemomorä haçua

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.47133/NEMITYRA20240602b-A10

Palabras clave:

ñe’ë, oñemomorä, ñe’ëysajakuaa, ñe’ëhe’isekuaáva, ñe’ëpykuaa, ñe’ëjoajungatu

Resumen

Ko tembiapo ojegueroguata ojehechakuaa haçua mba’éichapa ojepuru ñe’ë ojeipyaháva guaraníme oñemomorä haçua. Upevarä ojeporavo ñe’ënguéra oïva ñe’ëpotýpe, mombe’urä ha tembiasagua’upuku oñemyasäiva arandukápe; avei umi ñe’ë ryapu oñehendúva mamorei, taha’e ogapy, mba’apoha, tapichakuéra apyte ha ambueve hendápe. Ojehechakuaa haçua mba’éichaitépa oñemboheko umi ñe’ë oñehesa’ÿjo ñe’ëpykuaa ha ñe’ëjoajungatukuaa rupive, oñemyesakähápe mba’éichapa oñemboheko ha oñemohenda ñe’ëysajakuaa, ñe’ëtekuaa ha ñe’ëhe’isekuaa rupive. Ñe’ënguéra ojepyaháva apytépe oï umi ojehaíva guaranietépe, oï avei umi ñe’ë ojepurukáva castellano-gui ha katu oñemboheko guarani ojepuru haçua (Préstamo integrado) ha ipahápe avei oï ñe’ë ojepurukáva castellano-gui ha noñembohekoambuéiva ojepuru haçua (Préstamo no integrado- alternancia lingüística). Ñe’ë oñehesa’ÿjo ha oñeikümbypyréva ñe’ëhe’isekuaa rupivépe, ojehechakuaa: ñe’ë he’iséva (Denotación/Connotación) ha mba’e mba’épa ohechaukase (en función al contexto utilizado). Avei ojehechakuaa umi ñe’ëpurureko (Variedades lingüísticas) ojokupytýva ñe’ënguéra ojepyaháva ndive ojekuaauka porä umi mba’e ojehechaukaséva. Umíva apytpépe ojekuaa ñe’ëpurureko hekopuru rehegua (Funcional o diafásica), ijava’aty rehegua (Sociocultural o diastrática), tetä ñemyasäi rehegua (Geográfica o diatópica) ha ipahápe tembiasakue rehegua (Histórica o diacrónica). Ñe’ënguéra omomoräva ojepurukuaa ojehechauka haçua tapicha remiandu, remikotevë ha remimo’ä; añetehápe umíva apytépe ojehechakuaa mborayhu, tekoayhu, techaga’u, poriahuvereko, jegueromandu’a ha ñemomba’e.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Gómez Centurión, G. (2007). Ñe’ë: Poemario en guaraní paï, guaraní paraguayo y castellano. Editorial Servilibro

Krivoshein de Canese, N. (1996). Apuntes de lingüística general y aplicada. Colección Ñemitÿ. Editorial Vercam.

Moreno Fernández, F. et al. (coords.) (2005). Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales. Editorial Arco/Libros.

Pavio y Begg (1981) cit. en Ríos, I. (2010). El Lenguaje: Herramienta de reconstrucción del pensamiento. Revista Razón y Palabra, núm. 72. Universidad de los Hemisferios: Quito, Ecuador. Doi: https://www.redalyc.org/pdf/1995/199514906041.pdf

Descargas

Publicado

2024-08-29

Cómo citar

Ninfa Magalí Doncel Franco. (2024). Ñe’ë ojeipyaháva guaraníme oñemomorä haçua. Ñemitỹrã, 6(2), 90–98. https://doi.org/10.47133/NEMITYRA20240602b-A10