Acercamiento desde la lengua vasca al estudio del variacionismo lingüístico cuantitativista

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.47133/NEMITYRA2022100A2

Palabras clave:

variacionismo, educación superior, diglosia, bilingüismo, lengua vasca

Resumen

Mucho antes de la creación de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) ya se habían realizado tantísimos acercamientos al estudio del euskera, lengua vasca, y sus dialectos, Wilhelm von Humboldt puede ser citado; y es de obligada citación Louis Loucien Bonaparte (1863). Pero es durante el final del siglo XX, y más aún, en el corriente nuevo milenio que, acompañada por un nuevo estatus legal, la lengua vasca conoce un gran desarrollo en la academia, tanto en el estudio acerca de la misma lengua desde diferentes perspectivas de las ramas de la lingüística, como también un significativo desarrollo del conocimiento de corte más científico o social desarrollado en esta lengua (Artetxe-Sanchez, 2011; Agirre, 2021). Todo este desarrollo, principalmente acompañado por la UPV/EHU, también fructifica en otras universidades del territorio vasco, separado entre dos estados y presente en tres entes administrativos principales. En este marco es donde encuentra fermento el estudio del variacionismo dialectal (Aurrekoetxea et al., 2013 ) desde una perspectiva objetiva y científica. Se realizan diferentes estudios basados en datos recogidos desde la época post-napoleónica (Aurrekoetxea & Videgain, 2009) pasando por otros recogidos en fechas recientes (Aurrekoetxea et al., 2019), hasta los últimos recibidos de boca de los estudiantes de magisterio, futuros formadores de los niños vascos, de todo el territorio (Iglesias et al., 2020). El desarrollo metodológico permite que hoy en día parte de estos estudios sea referente en sucesivos estudios de otras lenguas (Clua & Lloret, 2015; Planas et al. 2015) y también en la perspectiva variacionista de carácter sociolingüístico (Unamuno & Aurrekoetxea, 2013), en el que se estudia la influencia de la variedad estándar/escolar en las características de las hablas locales.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Abasolo, J., Iglesias, A., Eguskiza, N., & Unamuno, L. (2020). Estandarraren eragina aztertzeko metodologia eta inplikazio didaktikoak. Ikastorratza. e-Revista de Didáctica, 25, 1–22. https://doi.org/10.37261/25_alea/1

Abasolo, J. & Ensunza, A. (2022). MCA teknikak euskal herri hizkeretan, zer darakuskute? [en imprenta]

anonymous, & Pons, F.-L. (27AC.). Musée Saint-Raymond, Ra 385label QS:Len,"Musée Saint-Raymond, Ra 385" [Marblemedium QS:P186,Q40861]. Musée Saint-Raymond. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:MSR-Ra385-FLP.tif

Artetxe Sánchez, K. (2011). Euskararen aurrerabidea zientzia eta goi mailako esparruan: Azterketa bibliometrikoa. Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco.

Aurrekoetxea, G. (2003). Euskalkiak estandarraren uholdepean (Arratiako kasua). In Ahozkotasuna aztergai (167–177 pp). Mendebalde Kultur Elkartea.

______________. (2010). The correlation between morphological, syntactic and phonological variation in the Basque language. In B. Heselwood (Ed.), Proceedings of Methods XIII: Papers from the Thirteenth International Conference on Methods in Dialectology, 2008 (207-218 pp). Peter Lang.

______________. (2011). EHHA-tik euskalkien mapa berrirantz. Pirinioetako hizkuntzak: oraina eta lehena: Euskaltzaindiaren XVI. biltzarra, 1173–1194. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3855925

______________. (2016a). Distantzia geografikoaren eta hizkuntza distantziaren arteko korrelazioa. In G. Aurrekoetxea, J. M. Makazaga Eizagirre, & P. Salaberria (Ed.), Hire bordatxoan: Txipi Ormaetxea omenduz (55–72pp). Universidad del País Vasco = Euskal Herriko Unibertsitatea.

______________. (2016b). Analysis of the morphological variation of Basque. Dialectologia et Geolinguistica, 24(1). https://doi.org/10/gfpqb2

Aurrekoetxea, G., & Videgain, C. (2009). Le projet bourciez: Traitement géolinguistique d’un corpus dialectal de 1895. Dialectologia: revista electrònica, 2, 81–111.

Aurrekoetxea, G., & Videgain, X. (2004). Haur prodigoaren parabola Ipar Euskal Herriko 150 bertsiotan. Eskuizkribua. Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», 0(0). http://www.ehu.eus/ojs/index.php/ASJU/article/view/8789

Aurrekoetxea, G., Abasolo, J., & Videgain, X. (2021). Corrélation entre la différenciation linguistique et la distance géographique en basque. In M. Nevaci, I. Floarea, & I.-M. Farcas (Ed.), Ex Oriente Lux in Honorem Nicolae Saramandu. Edizioni dell’Orso.

Aurrekoetxea, G., Abasolo, J., Clua, E., Usobiaga, I., & Salicrú, M. (2021). Hizkuntza-aldagaien aldakortasuna: Lehen hurbilketa. Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria.

Aurrekoetxea, G., Fernandez-Aguirre, K., Modroño, J. I., & Rubio, J. (2016). Principal Components and clustering on lexical distances from standard Basque to local varieties. Journal of Research Design and Statistics in Linguistics and Communication Science, 3(1), 5–22. https://doi.org/10/gfxfwq

Aurrekoetxea, G., Fernandez-Aguirre, K., Rubio, J., Ruiz, B., & Sanchez, J. (2013). «DiaTech»: A new tool for dialectology. Literary and Linguistic Computing, 28(1), 23–30. https://doi.org/10/gfpqb3

Aurrekoetxea, G., Gaminde, I., Ormaetxea, J. L., & Videgain, X. (2019). Euskalkien Sailkapen Berria.["Nueva clasificación de los dialectos vascos"] UPV/EHU, Argitalpen Zerbitzua.

Aurrekoetxea, G., Unamuno, L. & Ensunza, A. (2020). Dialectos y estándar vasco. In. Emili Boix-Fuster & Maria-Pilar Perea (Ed), Llengua i dialectes: esperances per al català, el gallec i el basc (151-167). Universitat de Barcelona.

Aurrekoetxea, G., Iglesias, A., Clua, E., Usobiaga, I., & Salicrú, M. (2020). Analysis of Transitional Areas in Dialectology: Approach with Fuzzy Logic. Journal of Quantitative Linguistics. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/09296174.2020.1732765

Aurrekoetxea, G., Videgain, X., & Iglesias, A. (2004). «Bourciez» bildumako euskal atlasa (BBEA): 1. Lexikoa. Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2654688

________________________________________________. (2005). «Bourciez» bildumako euskal atlasa (BBEA): 2. Gramatika. Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology, 39(1), 1–277.

Biscailuz, M. V. (1885). Escualdun Gazeta. Los Ángeles, California.

Bonaparte, LL. (1863). Carte des sept provinces basques montrant la delimitation actuelle de l’euscara et sa division en dialectes, sous-dialectes et varietes, Standford’s Geographical Establishment, London. [Berrarg. [1990], in Opera Omnia Vasconice Euskaltzaindia.

Drude, S. (2003). Language vitality and endangerment. Document submitted to the International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages. Paris, 10-12 March.

Ensunza, A. (2016). The sociolinguistic variation of palatalization: the case of Gernika-Lumo. Dialectología: revista electrónica (16), 71-91.

__________. (2019). The influence of standard basque in Busturialdea. Part 1: Demonstrative pronouns. Dialectologia: revista electrònica, 0(22), 17-29–29.

Estrabón. (1991-2015). Geografía. Editorial Gredos.

Etxepare, B. (1545). Linguae Vasconum Primitiae. Bordeaux

Euskaltzaindia. (2008). Euskararen Herri Hizkeren Atlasa, I, Lexikoa. Euskaltzaindia.

____________. (2010). Euskararen Herri Hizkeren Atlasa II, Lexikoa. Euskaltzaindia.

____________. (2013). Euskararen Herri Hizkeren Atlasa, V, Izen morfologia. Euskaltzaindia.

____________. (2014). Euskararen Herri Hizkeren Atlasa, VI, Aditz morfologia. Euskaltzaindia.

Eustat. (2018). Three out of five people living in the Basque Country had some knowledge of the Basque language in 2016. eustat Euskal Estatistika Erakundea - Instituto Vasco de Estadística. https://www.eustat.eus/elementos/ele0014600/not0014683_i.html

Ezkurdia, G., Bilbao, B., & Pérez, K. (2017). Emakume Abertzale Batza (EAB) Bilbon. Euskalingua, 31, 14–27.

Goebl, H. (1981). Eléments d’analyse dialectométrique (avec application à l’AIS). In: RLiR 45, 349-420.

________. (2006). Recent Advances in Salzburg Dialectometry. Literary and Linguistic Computing, 21(4), 411–435. https://doi.org/10.1093/llc/fql042

Iglesias, A., Abasolo, J., Etxebarria, A., & Ensunza, A. (2020). Influencia del euskera estándar entre dos generaciones, alfabetizada y no alfabetizada, del valle de Arratia. Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua, 20, 107–126. https://doi.org/10.48035/rhsj-fd.20.5

Larramendi, M. (1729). El imposible vencido.

____________. (1745). Diccionario trilingüe del Castellano, Bascuence y Latín.

Lê, S., Josse, J., & Husson, F. (2008). FactoMineR: A package for multivariate analysis. Journal of Statistical Software, 25(1), 1–18. https://doi.org/10/gfkjpd

Michelena, L., Lakarra, J. A., & Michelena, L. (2011). Textos arcaicos vascos. N. Landuchio. Dictionarium linguae Cantabricae (1562). UPV/EHU.

Nerbonne, J., Colen, R., Gooskens, C., Kleiweg, P., & Leinonen, T. (2011). Gabmap—A web application for dialectology. Dialectologia: Revista Electrònica, 65-89–89.

Ormaetxea, J. L. (2005). Euskal lexikografiari ekarri berria: Bourciez-en euskal testuetako lexikoa. Lapurdum. Euskal ikerketen aldizkaria | Revue d’études basques | Revista de estudios vascos | Basque studies review, 10, 153–168. https://doi.org/10/c7mgqz

Salaburu, P (2018). “El proceso de estandarización de la lengua vasca”, En J. Giralt & F. Nagore (eds.), Lenguas minoritarias en Europa y estandarización, 46-75.

Séguy, J. (1971). “La relation entre la distance spatiale et la distance lexicale”, Revue de Linguistique Romane 35, 335-57.

Torrealdai, J. (1998). El libro negro del euskera. Donostia: Ttarttalo.

Unamuno, L., Abasolo, J., & Eguskiza, N. (2021). Euskara estandarra eta euskalkien arteko levelling edo berdintze-fenomenoa. Hizkuntzalari Euskaldunen V. Topaketa: Kimu berriak Euskal Hizkuntzalaritzan, Eibar.

Unamuno, L., Abasolo, J., Eguskiza, N., & Iglesias, A. (2019). "Euskararen atlas sozio-geolinguistikoa” euskara estandarretik so. FLV, 50 urte: metodo eta joera berriak (euskal) hizkuntzalaritzan, Pamplona.

Urmeneta, M. J. (1967, diciembre). Navarra y el Vascuence. Principe de Viana. Suplemento mensual de la revista, destinado al fomento del vascuence, 21, 10.

Ward, J. H. (1963). Hierarchical Grouping to Optimize an Objective Function. Journal of the American Statistical Association, 58(301), 236–244. https://doi.org/10.1080/01621459.1963.10500845

Descargas

Publicado

2022-04-30

Cómo citar

Juan Abasolo Isasa, & Ariane Ensunza Aldamizetxebarria. (2022). Acercamiento desde la lengua vasca al estudio del variacionismo lingüístico cuantitativista. Ñemitỹrã, 4(1), 25–46. https://doi.org/10.47133/NEMITYRA2022100A2

Artículos similares

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.